her-hair,her-face,her-lines(的秀发,
的脸庞,
的线条)
海量小说,在【金
阁】
divinity-in-motion(举
都引
注目)”当念到最
句时,
步,将右手
举起,也将所有
的心都
吊了起
!
中念着歌词。
最个音节落
,
地
拍
!
与此同时,极富节奏的打
乐响起!
尖!
全场放声的尖!!
伴舞们缓缓地从地开始爬起
,《dangerous》的舞蹈
正式开始!
“噢!步!居然
开场就是
步!”雪莉掩着
,瞪
了眼睛。
在刚才的时候,已经从好友格瑞丝那里知
,那神奇的舞步
太
步,也
步!
没错,当《dangerous》的舞蹈正式开始,叶予首先展现的就是
步!
当然,这只是步小秀罢了,因为移
范围很小。
而边跳着舞,叶予
中
边还继续
声地、温
地念着歌词。
是的,依旧是唱,依旧是念!
“as-she-stalked-the-room(当傲然走
间)
i-could-feel-the-aura-of-her-presence(察觉到
存在的气息)
every-head-turned-feeling-passion-and-lust(每个都充
.
地看着
)
the-girl-was-persuasive(这女孩太会蛊
心了)
the-girl-i-could-not-trust(,
是万万
能相信的)”第五百二十六章《Dangerous》!(
)(为懒猫
包加更!)
舞台,叶予依旧
声低语着。
但由于此时有了伴奏的存在,观众们完全听清楚
到底在低声念什么!
然而正是如此,才显彩!
极富节奏,明
有
的打
乐中,温
的低语声隐隐约约传
,参杂其中!
顿时,种难言的韵味散发了
!
“oh,jesus(耶稣)!天才这个词本无法用
形容
!”台
,汉克张
了
巴,
脸赞叹。
“the-girl-was-bad(那是个女孩)”
叶予提了说话的音量,让观众们听了个清楚。
而此时,所有的伴舞都已经爬了起,正跟着叶予
着同样的
作。
突然,叶予和伴舞们侧对着观众,往手,又马
回,旋即齐齐
跺
!
“the-girl-was-dangerous(那女孩危险得很)”舞蹈在继续!
“格瑞丝,说这是
是
的错觉?”雪莉惊
,“
觉得,ye这舞蹈在
作
似乎时
时慢,还有,在声音
,强有
的鼓点
,并
是歌声,而是温
的,低
可闻的
语声。好矛盾,但偏偏融
得是那么完美!”“原
如此!”格瑞丝恍然
悟,“难怪
觉得这舞蹈和音乐都有种非常独特的韵味!”“天才!
是天才!”
“这念歌词的方式比任何唱法都更加适!”
“去!叶予这舞蹈的
作好像有种
静结
的
觉
!”“是
!
会
像是电影减速播放
样,
然间又
成了正常速度!”“
作
是
与慢的结
,声音
是强与
的结
!”“吊!太
.
吊了!”
“卧槽!牛发了!”
“安静!都.
给
安静!!”
舞台,《dangerous》在继续!
连串的手
作
,叶予
声低吼,
低语。带领着伴舞们瞬间转
,面向观众,两
跨开,
步
地慢慢向
挪移着。
然
1.文娱高手 (现代中长篇)
[8392人在读]2.民间山噎怪谈 (现代长篇)
[6674人在读]3.鞭申宿舍 (现代中短篇)
[9108人在读]4.他的小爆贝 (现代中短篇)
[6188人在读]5.人在神圳 (现代短篇)
[9644人在读]6.po-18.com男友是鸭子 (现代中短篇)
[2887人在读]7.警花相伴/续 (现代短篇)
[8473人在读]8.皇喉沉沦记 (古代短篇)
[1144人在读]9.三十而已(同人) (现代短篇)
[8280人在读]10.尊师重捣(完) (现代短篇)
[5135人在读]11.从斗罗开始以德氟人 (现代中篇)
[1883人在读]12.斗罗大陆 唐舞桐的堕落 (现代短篇)
[6680人在读]13.茵峦小镇 (现代中篇)
[2743人在读]14.荒茵自述 (现代短篇)
[7134人在读]15.哄颜堕之魔法天使的茵落 (现代中短篇)
[1017人在读]16.茵手调椒(现代短篇)
[9852人在读]17.极品双胞胎姐每花 (现代中长篇)
[6481人在读]18.枕哭老师(n.p高竿)-v文 (中短篇)
[2292人在读]19.(HP同人)我在霍格沃茨抡大剑 (现代长篇)
[1599人在读]20.全能兵王叶寻欢秋若曦秦慕歌 (现代长篇)
[2745人在读]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 825 部分